Das Browser-Spiel, in dem du ein echtes Unternehmen aufbaust – mit Mut, Köpfchen und Herz. Verhandle mit Investoren, überhole deinen Rivalen und mach die Welt dabei ein Stück besser. The browser game where you build a real company – with guts, brains and heart. Negotiate with investors, outrun your rival, and make the world a little better along the way.
Kein Quiz, keine Vokabeln: Du triffst echte Unternehmer-Entscheidungen – und spürst sofort, was sie bewirken. No quizzes, no flashcards: you make real founder decisions – and instantly feel what they do.
Laufe durch Chef-Büro, Produkt-Labor und HypeHaus. Jeder Raum ist eine Entscheidung: Preis, Produkt, Kampagne, Team. Walk through the CEO office, product lab and Hype House. Every room is a decision: price, product, campaign, team.
Runway, Term Sheets, Verwässerung, Exit – du lernst die Sprache der Gründer, weil du sie brauchst, nicht weil sie im Lehrplan steht. Runway, term sheets, dilution, exits – you learn the language of founders because you need it, not because it's in a textbook.
Dein Endscore = Vermögen × Impact. Wer nur Geld scheffelt, verliert gegen alle, die nebenbei die Welt besser machen. Your final score = wealth × impact. Pure money-grabbers lose to players who make the world better along the way.
Businessplan schreiben, Monatsberichte unterschreiben, dem Board standhalten – und am Ende das Gründer-Diplom verdienen. Write a business plan, sign monthly reports, stand up to your board – and earn your founder diploma.
Nach ein paar Spielstunden erklärst du am Abendbrottisch, was diese Wörter bedeuten: After a few sessions you'll be the one explaining these words at the dinner table:
Liebevolle Satire auf das Startup-Universum: Wer die Originale kennt, grinst. Wer nicht, lernt sie hier kennen – mit gesundem Abstand. A loving satire of the startup universe: if you know the originals, you'll grin. If you don't, you'll meet them here – with healthy distance.
OmaGranny
Glaubt an dich – und leiht dir 10.000 € aus dem Sparstrumpf.
Believes in you – and lends you €10,000 from her sock drawer.
Melon Tusk
Twittert nachts über deine Firma. Das kann gut gehen. Oder eben nicht.
Tweets about your company at 3 a.m. That can go well. Or … not.
Zuckerbot
Kopiert dein Feature, nennt es Innovation. Bleib schneller als er.
Copies your feature and calls it innovation. Stay faster than him.
Direktor von ZasterDirector von Cash
Will einen Businessplan sehen, bevor er auch nur einen Cent rausrückt.
Wants to see a business plan before he parts with a single cent.
The Startup Game vermittelt wirtschaftliche Grundbildung, die in der Schule oft zu kurz kommt – unternehmerisches Denken, Umgang mit Geld und Risiko, und die Frage, wofür man wirtschaftet. The Startup Game teaches the economic literacy school often skips – entrepreneurial thinking, handling money and risk, and the question of what an economy is actually for.
Dass Pläne Hypothesen sind. Dass Geld einen Preis hat – manchmal in Anteilen, manchmal in Freiheit. Dass Scheitern ein Zwischenstand ist. Und dass man mit einer guten Idee, Ausdauer und Anstand ziemlich weit kommt. That plans are hypotheses. That money has a price – sometimes in equity, sometimes in freedom. That failure is a checkpoint, not a verdict. And that a good idea, persistence and decency take you remarkably far.
„Ich will, dass junge Menschen verstehen, wie Wert entsteht – bevor die Welt es ihnen auf die harte Tour beibringt." “I want young people to understand how value is created – before the world teaches them the hard way.”Janosch, Gründer von Squills & zweifacher Papa · Die ganze Geschichte → Janosch, founder of Squills & dad of two · The full story →